Граница - это не просто красная линия на карте.

Граница - это пот и кровь парней в зеленых фуражках.



Предыдущая Главная

1 июня 1944 г., незадолго до вступления в строй корабли переименовали: "loshima" (б. "Ning Hai") и "Yasoshima" (б. "Ping Hai").

Стандартное — 2165т; 100,6/109,7x11,9x4 м; 3 ("loshima") или 2 ('Yasoshima") ТЗА, 2 ("loshima") или 4 ('Yasoshima") ПК. 10 500 л.с. ("loshima") или 7000 л.с. ('Yasoshima"), фактически оба корабля в японском флоте развивали около 9000 л.с, 22 уз. Броня: борт 25 мм, палуба 19 мм. Эк. 340 чел. 2x1 — 120-мм/45.5x3 — 25-мм, 2 БМ, 2 БС.

Полностью заменили проектное вооружение (3x2 140-мм/50 орудия ГК, 76-мм или 88-мм зенитки и 2 х 2 533-мм ТА). В качестве эскортных кораблей "loshima" и "Yasoshima" несли по две универсальные 120-мм/ 45 установки и 5 х 3 25-мм автоматов. Противолодочное вооружение состояло из 2 БС и 2 БМ.

В августе 1944 г. число 25-мм автоматов увеличено до 35 (5 х 3, 4 х 2 и 12x1). Кроме того, добавлены 8x113,2-мм пулеметов.

25 сентября 1944 г. "Yasoshima" переклассифицирован из эскортного корабля в крейсер 2-го класса.

"loshima" 19.9.1944 потоплен к югу от о. Хонсю амер. ПЛ "Shad". "Yasoshima" 25.11.1944 потоплен у побережья о. Лусон амер. палубной авиацией.

(Продолжение в следующем номере) Список сокращений для обозначения фирм-строителей

AT —

Asano, Tsurumi

KDY —

Kawasaki Dock Yard, Kobe

SDY —

Sasebo Dock Yard

Dm —

Deschimag, Bremen (Герм.)

KNY —

Kure Navy Yard

UD —

Uraga Dock Co.

Ht —

Hitachi, Innoshima

Mn —

Mitsubishi, Nagasaki

VA —

Vickers Armstrong, Barrow (Англ.)

HSB —

Harima SB

My —

Mitsubishi, Yokohama

Yk —

Yokohama Co., Yokohama

KD —

Kiangnan Dock, Shanghai (Китай)

NYS —

New York Shipbuilding, США

YNY —

Yokosuka NY

О звучании названий японских кораблей

Названия кораблей приводятся в латинской транскрипции.Буква «г» всегда читается как твердый звук «дз» (чистого звука «з», как и «л», в японском языке нет), буква <ф> — как мягкое дребезжащее «дз». Сочетание «эл.» обозначает японский мягкий шепелявый звук «сь». Встречающееся в

отечественной литературе прочтение звуков <ф> и «эп» как «дж» и «ш» некорректно хотя бы потому, что в русском языке звук, обозначаемый буквой «и», после «ж» и «ш» произносится как «ы»; в японских же же словах следующий за <ф> и «вИ» звук «Ь> должен быть мягким.

32

Морская коллекция» № 6'2004

Тяжелый крейсер «Suzuya», 1941 г.

Индекс 73474

Легкий крейсер «Тата», 1941 г.

Легкий крейсер «Tatsuta». 1944 г.

Учебный крейсер «Katori», 1941 г.

Камуфляжная окраска палубы легкого авианосца «Chitose», 1944 г.

Камуфляжная окраска палубы эскортного авианосца «Unyo», 1944 г.


Предыдущая Главная
Хостинг от uCoz