Граница - это не просто красная линия на карте.

Граница - это пот и кровь парней в зеленых фуражках.



Предыдущая Следующая

это многоцветия неестественно узкое лицо Меда  В'Дан  отличалось  странной

тусклостью и спокойствием. Внимание привлекали лишь  две  заплатки  черных

волос в нижней  части  щек,  резко  контрастировавшие  с  длинным,  узким,

выбритым черепом. Замыкали группу два охранника в серой  форме,  из  числа

команды  корабля,  имевшие  при  себе  помимо  личного  оружия  плазменные

карабины.

     - А, вот ты где, Улла! -  воскликнул  остроглазый  худощавый  мужчина

невысокого роста, возглавлявший группу. - Нет-нет, не вставайте. Ни ты, ни

твой друг. Мы идем, чтобы присоединиться к вам.

     Вся группа достигла длинного стола и рассредоточилась. Капитан  занял

место во главе стола, по его правую  руку  в  кресло  рядом  с  Уллой  сел

мужчина небольшого роста. Меда В'Дан был препровожден в  кресло  слева  от

капитана и оказался лицом к лицу с маленьким человеком, молодой человек  в

гражданской одежде сел слева от чужака.

     - Папочка, - обратилась Улла к маленькому человеку, - это пограничник

Марк Тен Руус...

     Но Марк уже встал, по-прежнему держа в руках вилку и нож.

     - Я прошу извинить  меня,  -  обратился  он  к  сидевшим  за  столом,

переводя  взгляд  с  одного  на  другого,  пока,  наконец,  его  глаза  не

остановились на Меда В'Дан, который также посмотрел на него - но не прямо,

а в пространство над правым плечом  Марка.  -  Станция  Абруцци-14  всегда

открыта для торговли с Меда В'Дан. Но я лишь торгую с ними, я  не  сижу  с

ними за одним столом.

     Он положил вилку и нож на  тарелку,  так,  чтобы  они  легли  в  виде

креста, причем режущий край ножа был направлен на чужака.

     С резким горловым звуком Меда В'Дан вскочил на ноги, и следом за  ним

торопливо вскочил на ноги гражданский.

     - В чем дело? В чем тут дело? - резко  спрашивал  маленький  человек,

переводя взгляд с Марка на чужака.

     - Адмирал, - произнес молодой человек, стоявший подле Меда  В'Дан,  -

его только что оскорбили.

     - Оскорбили? Что значит - оскорбили? - Адмирал-генерал  уставился  на

Марка, который ничего не ответил, и перевел взгляд на  молодого  человека,

стоявшего напротив него. - Каким образом оскорбили?

     - Я не знаю, сэр. - Молодой человек внезапно побледнел.

     - Вы же же переводчик! Спросите у него!

     Переводчик повернулся к Меда В'Дан и несколько мгновений разговаривал

с ним, используя звуки,  больше  всего  напоминавшие  кашель.  Затем  Меда

В'Дан, по-прежнему стоявший лицом к Марку и уставившийся куда-то за правое


Предыдущая Следующая
Хостинг от uCoz